注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

 
 
 

日志

 
 
关于我

在奇迹王朝里,乞丐王克鲁班评价甘果瓦:“就会小题大作,拿人家的事,讲给人家听,还向人家要钱的人!一个赎罪的,只怪上帝给你的道德太多了!像羔羊一样无罪?无罪的羔羊做烤羊腿最好!” 吉卜赛女郎艾丝美拉达问:“可怜的甘果瓦,你为什么干这一行?”

网易考拉推荐

“正中下怀”、“望洋兴叹”如何被足球解说糟蹋了  

2015-11-05 10:39:11|  分类: 娱乐城 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

足球解说信口开河是常见病,包括乱用成语。常挂在嘴边的就有 “正中下怀”、“望洋兴叹”。

前锋起脚打门,打得太正,被守门员抱住,解说就会说“正中守门员下怀”。前锋起脚打门,挂大门上角,守门员眼睁睁看着足球入网,这时解说就说“守门员只能望球兴叹”。前锋打进一球之后不久又进一球,解说就会说“梅开二度”,进三球就是“帽子戏法”了。

“望球兴叹”很显然是“望洋兴叹”的活用,也一定是望文生义的结果。“望洋”是仰视的样子,没“大洋”“大海”什么事,更没有足球什么事。正中下怀是“正合自己心意”的意思,“中”是投合,“下怀”“下”是在下,自己,“怀”是心怀、心意。守门员胸前这块地方不是“下怀”。当然啦,梅开二度就是同一件事成功做到两次,足球连进两球也算,似乎已经算约定俗成了。

看球的青少年比较多,望文生义的解说会误导他们,让他们也习惯成自然的望文生义,那实际上就是既糟蹋文化又误人子弟了。

(甘果瓦)


  评论这张
 
阅读(212)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017